Any given word in one language can mean something quite different in another language. Mostly these are just innocent differences in meaning, but here and there some of the differences can create embarrassing situations if the nuances are overlooked. In one instance, a brand was introduced in a new foreign market and not only failed, but had to be removed from all the shelves because the brand name had a double meaning which happened to be vulgar and inappropriate in the country of introduction. Check it out.
The longest words in most languages are a challenge. Perhaps that´s why they are not often used and commonly remain curiosities in dictionaries. Here are some of the most complicated ones, some running on and on, and taking up whole lines.
Tongue twisters are certainly not mindless and silly games for children. They are a good exercise for everyone who needs to get fluent and pronounce well in a language – for example before a speech. Similarities in words and tongue twisters are a great help to be able to differentiate. Here are some of the best ones.